MỖI NGÀY TA ĐỀU ĐẾN TẨM CUNG CỦA HOÀNG ĐẾ ĐỂ CHUỘC CA CA

Chương 4

Biên quan đột nhiên xảy ra chiến sự, người Hồ xâm phạm lãnh thổ.

Trên triều đình, phe chủ chiến và phe chủ hòa cãi nhau ầm ĩ.

Ca ca ta Lâm Tri Hạ là người đầu tiên bước ra, giọng nói sang sảng:

"Bệ hạ! Người Hồ ngang ngược, liên tục xâm phạm biên giới ta, nếu không đánh trả, Thiên triều uy nghiêm ở đâu, thần nguyện dẫn binh xuất chinh, nhất định khiến người Hồ nghe tin mà khiếp sợ!"

Vài vị lão thần lập tức phản đối, cho rằng quốc khố không đủ, không nên vọng động can qua.

Tiêu Huyền ngồi trên long ỷ, vẻ mặt bình thản lắng nghe, ngón tay khẽ gõ lên tay vịn.

Cho đến khi mọi người cãi nhau gần xong, hắn mới chậm rãi mở miệng, ánh mắt quét xuống phía dưới:

"Lâm thị lang, ngươi có ý kiến gì?"

Ta được gọi tên, bước ra cúi đầu:

"Hồi bẩm Bệ hạ, thần cho rằng, lời Lâm tiểu tướng quân nói rất đúng, người Hồ lòng lang dạ sói, tuyệt đối không thể hóa giải bằng cách mềm dẻo. Một mực nhượng bộ, chỉ làm tăng thêm sự kiêu ngạo của chúng. Trận chiến này nhất định phải đánh, hơn nữa phải thắng thật đẹp, mới có thể đổi lấy mười năm thái bình cho biên giới."

"Ồ?" Lông mày Tiêu Huyền khẽ nhướng lên, "Ngươi cũng chủ chiến?"

"Vâng."

Giọng ta kiên định, "Hơn nữa thần cho rằng, Lâm tiểu tướng quân am hiểu địa hình biên giới và phong cách tác chiến của người Hồ, là lựa chọn tốt nhất cho chức chủ soái."

Tiêu Huyền im lặng nhìn ta, ánh mắt thâm trầm, mang theo một sự xem xét nặng nề.

Triều đường im lặng như tờ.

Ca ca ta ở bên cạnh ra sức nháy mắt, bảo ta đừng nói thêm nữa.

Đề cử huynh trưởng, dễ gây ra thị phi.

Một lúc lâu sau, Tiêu Huyền mới nhàn nhạt mở miệng:

"Chuẩn tấu."

"Phong Lâm Tri Hạ làm Chinh Lỗ đại tướng quân, dẫn mười vạn tinh binh, tức khắc lên đường đi Bắc Cảnh."

"Lâm Tri Thu," hắn gọi ta, "lương thảo và quân trang, do ngươi phối hợp với Bộ Hộ thống nhất quản lý, nếu có bất kỳ sự chậm trễ nào, chỉ mình ngươi là người phải chịu trách nhiệm."

Lòng ta rùng mình, dập đầu thật mạnh:

"Thần, tuân chỉ!"

Sau khi tan triều, ca ca ta phấn khích đ.ấ.m vào ta một cái:

"Được lắm Tri Thu, lúc mấu chốt vẫn là có nghĩa khí!"

Nhưng ta không cười nổi.

Hậu cần lương thảo, thoạt nhìn là trọng trách, nhưng thực chất là một thanh gươm hai lưỡi.

Thắng, ca ca ta có công đầu, thua, hoặc lương thảo có bất kỳ sai sót nào, người đầu tiên bị hỏi tội chính là ta.

Tiêu Huyền giao việc này cho ta, là sự tin tưởng, cũng là sự thử thách.

Những ngày tiếp theo, ta bận rộn không ngừng, điều phối các bên, kiểm tra kho lương, đôn đốc vận chuyển, không dám lơ là một chút nào.

Ngày ca ca ta rời kinh, đại quân xuất phát, cờ xí phất phới.

Tiêu Huyền đích thân đưa tiễn ở cổng thành, ban rượu khích lệ.

Ta đứng trước mặt văn võ bá quan, nhìn hắn đưa ngự tửu vào tay ca ca ta, trầm giọng nói:

"Trẫm, ở kinh thành chờ Lâm tướng quân khải hoàn."

Ca ca ta khí phách hiên ngang, một hơi uống cạn:

"Nhất định không phụ sự phó thác của Bệ hạ!"

Ánh mắt Tiêu Huyền dừng lại một khoảnh khắc khi nhìn về phía ta.

Hắn chỉ nói hai chữ: "Làm tốt."

Ta cúi người: "Thần nhất định sẽ dốc hết sức."

Đại quân đi xa, bụi bay cuồn cuộn.

Ta thu lại ánh mắt, quay lại với công việc hậu cần phức tạp, ngày đêm lo lắng.

Nhưng điều gì đến cũng đến.

Nửa tháng sau, một tin sét đánh nổ ra trên triều đình.

Đoàn xe vận chuyển lương thảo trên đường gặp phải lũ quét, một lượng lớn lương thảo bị cuốn trôi, làm chậm trễ hành trình.

Khi tin tức truyền đến, ta đang ở Bộ Binh kiểm tra sổ sách, mắt tối sầm lại, suýt ngất xỉu.

Tấu chương hặc tội ta chất thành núi trên Ngự án.

"Lơ là chức vụ", "Làm lỡ quân cơ", "Lòng dạ gian tà"... từng cái mũ lớn được chụp xuống.

Ta bị đình chỉ chức vụ để điều tra, cấm túc tại phủ.

Trong thư phòng, ta ngồi đứng không yên.

Lương thảo bị hủy là do thiên tai, nhưng ta mang trọng trách của Hoàng thượng, tội thất chức khó tránh.

Quan trọng hơn, nếu tiền tuyến binh sĩ vì thế mà đói rét, ảnh hưởng đến cục diện chiến sự, ta có c.h.ế.t vạn lần cũng không thể chuộc tội.

Nỗi hoảng sợ chưa từng có tóm lấy ta.

Lần này, Tiêu Huyền còn bảo vệ ta không?

Hắn là Quân vương, phải cho triều đình một lời giải thích.

 

back top